۲۰ شهریور ۱۳۹۲ موضوع: اخبار حوزه دین و اندیشه


مجید آیتی فرزند استاد عبدالمحمد(عبدالحمید) آیتی در گفتگو با خبرنگار مهر گفت: ایشان صبح امروز چهارشنبه ۲۰ شهریورماه پس از یک دوره بیماری و در سن ۸۷ سالگی در بیمارستان امام حسین(ع) به رحمت خدا رفتند.


وی در مورد مراسم تشییع و خاکسپاری این چهره ماندگار زبان و ادب فارسی که ترجمه آثار متعددی از کتب اسلامی را در کارنامه خود دارد، گفت: مراسم در روز شنبه ۲۳ شهریورماه از محل فرهنگستان و کتابخانه ملی ایران واقع در بزرگراه حقانی به سمت بهشت زهرا(س) تشییع و در قطعه نام آوران به خاک سپرده خواهد شد.


استاد عبدالمحمد آیتی در اردیبهشت ۱۳۰۵ هجری شمسی در بروجرد به دنیا آمد. در شهر بروجرد، نخست به مکتبخانه سنتی آغاباجی رفت ولی والدینش او را به دبستان اعتضاد که قدیمی‌ترین مدرسه مدرن در بروجرد بود فرستادند. وی در سال ۱۳۲۰ وارد دبیرستان شد و در سالهای آخر، به تحصیل علوم حوزوی علاقمند شد. وی به مدرسه علمیه نوربخش رفت و چند سالی در آنجا علوم اسلامی را فرا گرفت.


آیتی در سال ۱۳۲۵ وارد دانشکده معقول و منقول دانشگاه تهران شد و پس از به پایان بردن دوره لیسانس، به خدمت وزارت آموزش و پرورش در آمد. پس از آن برای تدریس به بابل رفت و بیش از سی سال در شهرستان‌ها و تهران به عنوان دبیر به تدریس پرداخت . در کنار تدریس، سردبیری ماهنامه آموزش و پرورش را نیز بر عهده داشته و در دانشگاه فارابی و دانشگاه دماوند ادبیات فارسی و عربی تدریس کرده‌است. در مهرماه ۱۳۳۰ از خرم‌آباد به تهران منتقل شد و از آنجا به ساوه و چندی در گرمسار اقامت گزید.


وی اولین بار به سال ۱۳۴۰ در «کتاب هفته» مطلبی با نام «باتلاق» نوشت و به‌دنبال آن، رمان «کشتی شکسته» تاگور را ترجمه و به بازار فرستاد. وی از مترجمان به نام عربی به فارسی است و ترجمه‌های فارسی «قرآن مجید»، «نهج‌البلاغه» و «صحیفه سجادیه» را منتشر کرده‌است. آیتی تا زمان مرگش عضو پیوسته فرهنگستان زبان و ادب فارسی بود و در این شورا ریاست شورای علمی دانشنامه تحقیقات ادبی را بر عهده داشت.


مرحوم استاد آیتی در مهرماه ۱۳۴۸ به پیشنهاد مرکز انتشارات آموزشی به تهران آمد و در آن مرکز به کار مشغول شد. ۱۰ سال سردبیر ماهنامه آموزش و پرورش بود تا در سال ۱۳۵۹ بازنشسته شد. پیش از بازنشستگی کتابهای باتلاق، کشتی شکسته، کالسکه زرین، تحریر تاریخ وصاف و ترجمه تقویم البلدان را منتشر کرده بود. در دوره بازنشستگی تاریخ ابن خلدون (العبر) را در شش جلد ترجمه کرد و کتابهایی نظیر تاریخ دولت اسلامی در اندلس در ۵ جلد و تاریخ ادبیات زبان عربی و تاریخ فلسفه در جهان اسلام و… را ترجمه کرد. از وی ترجمه‌های گوناگون دیگری بر جای مانده‌است.

 

مطالب مرتبط :
  1. استاد خلاقیت و کارآفرینی حوزه علوم انسانی اعلام کرد:شهری دانایی محورشهری توسعه یافته است
  2. اعلام فراخوان «همایش تاریخ و علوم سیاسی»
  3. آخرین مهلت ارسال آثار به جشنواره قرآن دانشگاه علمی کاربردی اعلام شد
  4. ترجمه‌های متون علوم انسانی هدفمند نیستند/ مشکلات ترجمه متون علوم انسانی
  5. اعلام برنامه های جشن هشتاد سالگی دکتر رضا داوری اردکانی

پارک علم و فناوری قم

zohur